-
1 shout oneself hoarse
-
2 shout oneself hoarse
Общая лексика: кричать до хрипоты, охрипнуть от крика -
3 shout oneself hoarse
v. sesi kısılıncaya kadar bağırmak, bağırmaktan sesi kısılmak -
4 shout oneself hoarse
v. sesi kısılıncaya kadar bağırmak, bağırmaktan sesi kısılmak -
5 shout oneself hoarse
вика додека не загуби глас -
6 to shout oneself hoarse
gritar hasta quedarse ronco,-a, gritar hasta quedarse afónico,-a -
7 hoarse
-
8 hoarse
hoarse [hɔ:s]∎ to sound hoarse être enroué, avoir la voix enrouée;∎ to shout oneself hoarse s'enrouer à force de crier -
9 shout
1. noun1) (a loud cry or call: He heard a shout.) grito2) (a loud burst (of laughter, cheering etc): A shout went up from the crowd when he scored a goal.) grito
2. verb(to say very loudly: He shouted the message across the river; I'm not deaf - there's no need to shout; Calm down and stop shouting at each other.) gritarshout1 n gritoshout2 vb gritarthere's no need to shout, I can hear you perfectly no hace falta que grites, te oigo perfectamentetr[ʃaʊt]1 grito■ give me a shout avísame, pégame un grito1 gritar ( out, -)■ get out! he shouted ¡fuera! gritó1 gritar■ there's no need to shout! ¡no hace falta que grites!\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto shout for help pedir auxilio a gritos, pedir socorro a gritosto shout oneself hoarse gritar hasta quedarse ronco,-a, gritar hasta quedarse afónico,-ato shout something from the rooftops divulgar algo a los cuatro vientosshout ['ʃaʊt] v: gritar, vocearshout n: grito mn.• alarido s.m.• baladro s.m.• grita s.f.• grito s.m.• viva s.f.v.• chillar v.• dar voces v.• gritar v.• vocear v.• vociferar v.ʃaʊt
I
noun grito mgive me a shout when you're ready — (colloq) avísame cuando estés listo, pégame un grito cuando estés listo (fam)
II
1.
intransitive verb gritarto shout FOR something — pedir* algo a gritos
to shout for help — pedir* auxilio a gritos
2.
vt gritarI shouted (out) a warning — les (or le etc) grité advirtiéndoles (or advirtiéndole etc)
3.
v reflto shout oneself hoarse — gritar hasta quedarse ronco or afónico
Phrasal Verbs:[ʃaʊt]1. N1) (=loud cry) grito m•
to give sb a shout — pegar un grito a algn *, avisar a algngive me a shout when you've finished — pégame un grito * or avísame cuando hayas terminado
- he's still in with a shout2) (Brit) * (=round of drinks) ronda fit's my shout - what are you drinking? — me toca pagar esta ronda - ¿qué tomáis?
2.VT gritar•
to shout abuse at sb — insultar a algn a gritos•
to shout o.s. hoarse — gritar hasta quedarse ronco3.VI (=cry out) gritar•
his goal gave the fans something to shout about — su gol les dio motivo a los hinchas para que gritaran•
to shout at sb — gritar a algn•
to shout for sth/sb — pedir algo a gritos/llamar a algn a gritos•
to shout with glee/joy — gritar de alegría* * *[ʃaʊt]
I
noun grito mgive me a shout when you're ready — (colloq) avísame cuando estés listo, pégame un grito cuando estés listo (fam)
II
1.
intransitive verb gritarto shout FOR something — pedir* algo a gritos
to shout for help — pedir* auxilio a gritos
2.
vt gritarI shouted (out) a warning — les (or le etc) grité advirtiéndoles (or advirtiéndole etc)
3.
v reflto shout oneself hoarse — gritar hasta quedarse ronco or afónico
Phrasal Verbs: -
10 hoarse
[hɔːs]* * *[ho:s]1) ((of voices, shouts etc) rough; harsh: a hoarse cry; His voice sounds hoarse.) fioco2) (having a hoarse voice, usually because one has a cold or cough, or because one has been shouting: You sound hoarse - have you a cold?; The spectators shouted themselves hoarse.) rauco•* * *hoarse /hɔ:s/a.rauco; roco; fioco: a hoarse voice, una voce rauca● to shout oneself hoarse, diventare rauco a furia di gridarehoarselyavv.hoarsenessn. [u]raucedine.* * *[hɔːs] -
11 shout
1. nounRuf, der; (inarticulate) Schrei, derwarning shout, shout of alarm — Warnruf, der/-schrei, der
shout of joy/rage — Freuden-/ Wutschrei, der
2. intransitive verbshout of encouragement/approval — Anfeuerungs-/Beifallsruf, der
shout with laughter/pain — vor Lachen/Schmerzen schreien
shout with or for joy — vor Freude schreien
shout at somebody — (abusively) jemanden anschreien
shout for somebody/something — nach jemandem/etwas schreien
3. transitive verbshout for help — um Hilfe schreien od. rufen
Phrasal Verbs:- academic.ru/91525/shout_down">shout down* * *1. noun1) (a loud cry or call: He heard a shout.) der Schrei2) (a loud burst (of laughter, cheering etc): A shout went up from the crowd when he scored a goal.) das Geschrei2. verb(to say very loudly: He shouted the message across the river; I'm not deaf - there's no need to shout; Calm down and stop shouting at each other.) schreien* * *[ʃaʊt]I. na \shout from the audience ein Zuruf m aus dem Publikum\shout of joy Freudenschrei m\shout of laughter lautes Gelächter\shout of pain Schmerzensschrei mwhose \shout is it? wer bezahlt die nächste Runde?it's my \shout ich bin dran[, eine Runde zu schmeißen] fam3.II. vi schreien▪ to \shout at sb jdn anschreien▪ to \shout to sb jdm zurufento \shout above noise Lärm überschreiento \shout for help um Hilfe rufento \shout loud laut jammern▶ to give sb sth to \shout about für jdn ein Grund zum Jubeln seinIII. vt1. (yell)▪ to \shout sth etw rufen [o schreien]her clothes absolutely \shout money ( fig) ihre Kleider sehen sehr teuer austo \shout abuse at sb jdn lautstark beschimpfento \shout sth from the rooftops etw laut ausposaunen famto \shout slogans Parolen rufento \shout a warning to sb jdm eine Warnung zurufento \shout [sb] a drink [jdm] ein Getränk spendieren [o ausgeben]* * *[ʃaʊt]1. nRuf m, Schrei ma shout of joy/pain — ein Freuden-/Schmerzensschrei m
shouts of laughter — Lachsalven pl, brüllendes Gelächter
give me a shout when you're ready (inf) — sag Bescheid, wenn du fertig bist
his voice rose to a shout — seine Stimme steigerte sich bis zum Brüllen
2. vt2) (inf= buy as treat)
to shout sb sth — jdm etw spendieren (inf)3. vi(= call out) rufen; (very loudly) schreien; (angrily, commanding) brüllento shout for sb/sth — nach jdm/etw rufen
she shouted for Jane to come — sie rief, Jane solle kommen
to shout at sb — mit jdm schreien; (abusively) jdn anschreien
don't shout! — schrei nicht (so)!
he shouted to me to open the door — er rief mir zu, ich sollte die Tür öffnen
to shout for joy —
it was nothing to shout about (inf) — es war nicht umwerfend
4. vr* * *shout [ʃaʊt]A v/i1. (laut) rufen, schreien:shout for sb nach jemandem rufen;shout for help um Hilfe schreien;shout to sb jemandem zurufen2. schreien, brüllen ( beide:with laughter vor Lachen;with pain vor Schmerz):shout at sb jemanden anschreien3. jauchzen ( with joy vor Freude)4. US fig schreien (Farbe etc):shouting need schreiende NotB v/t1. etwas (laut) rufen, schreien:shout disapproval laut sein Missfallen äußern;shout o.s. hoarse sich heiser schreien;shout sb down jemanden niederbrüllen;shout sb on jemanden durch Schreie anspornen;a) herausschreien,b) einen Namen etc ausrufen;shout sb up umg jemanden herrufen2. Aus umga) jemanden freihaltenb) Getränke spendierenC s1. Schrei m, Ruf m:shout of delight Freudenschrei;give a shout einen Schrei ausstoßen, aufschreien;a) jemanden rufen,b) umg jemandem Bescheid sagen2. Geschrei n, Gebrüll n:a shout of laughter brüllendes Gelächter* * *1. nounRuf, der; (inarticulate) Schrei, derwarning shout, shout of alarm — Warnruf, der/-schrei, der
shout of joy/rage — Freuden-/ Wutschrei, der
2. intransitive verbshout of encouragement/approval — Anfeuerungs-/Beifallsruf, der
shout with laughter/pain — vor Lachen/Schmerzen schreien
shout with or for joy — vor Freude schreien
shout at somebody — (abusively) jemanden anschreien
shout for somebody/something — nach jemandem/etwas schreien
3. transitive verbshout for help — um Hilfe schreien od. rufen
Phrasal Verbs:* * *n.Schrei -e m.Zuruf -e m. v.laut schreien ausdr.rufen v.(§ p.,pp.: rief, gerufen)schreien v.(§ p.,pp.: schrie, geschrieen) -
12 hoarse
{hɔ:s}
a дрезгав, сипкав, пресипнал
to shout oneself HOARSE преграквам от викане* * *{hъ:s} а дрезгав; сипкав, пресипнал; to shout o.s. hoarse преграква* * *хрипкав; скрибуцащ; сипкав; пресипнал; прегракнал; дрезгав;* * *1. a дрезгав, сипкав, пресипнал 2. to shout oneself hoarse преграквам от викане* * * -
13 shout
1. Iyou don't have to shout, I can hear you нечего вам кричать, я вас слышу; stop shouting перестаньте кричать; the children ran shouting дети бежали с криком2. IIshout in some manner shout loudly (wildly, noisily, furiously, hoarsely, desperately, angrily, derisively, impatiently, triumphantly, enthusiastically, etc.) громко и т.д. кричать /орать/3. IIIshout smth. shout smb.'s name выкрикнуть чье-л. имя; shout one's disapproval (one's approbation, one's assent, one's defiance, etc.) криками /громко, шумно/ выражать свое неодобрение и т.д.; shout a warning криком предупредить [об опасности]; shout an insult выкрикивать оскорбления; shout one's orders громко отдавать распоряжение /команду/; the demonstrators shouted slogans демонстранты выкрикивали лозунги4. VIIshout to /for/ smb. to do smth. shout to /for/ him to come (to /for/ me to stop, etc.) кричать ему, чтобы он подошел и т.д.; shout for smth. to be done shout for the work to be finished (for the room to be cleaned, etc.) кричать, чтобы кончили работу и т.д.5. XIIIshout to do smth. he shouted to attract attention он крикнул, чтобы привлечь внимание6. XVI1) shout to smb. he shouted to me and warned me of the danger он крикнул мне и предупредил об опасности; shout at smb. please, don't shout at me пожалуйста, не кричите на меня /не повышайте на меня голос/; who are you shouting at? на кого это вы кричите?; shout with (in) smth. shout with pain (with anger, with delight, with joy, etc.) кричать от боли и т.д.; shout with laughter громко смеяться; shout in anger кричать от злости || shout at the top of one's voice /at the top of one's lungs/ кричать во весь голос2) shout for smb. shout for the servant (for Tom, etc.) крикнуть слуге и т.д., позвать слугу и т.д.; shout for smth. shout for help (for assistance) громко позвать на помощь и т.д. /взывать о помощи и т.д./; shout for water кричать, чтобы дали воды7. XVIIIshout oneself to some state shout oneself hoarse (blue in the face) кричать /накричаться/ до хрипоты (до посинения)8. XIX2|| shout like mad орать как сумасшедший9. XXVshout that... shout that everything is all right (that they had gone, etc.) крикнуть, что все в порядке и т.д. abs "Go back", he shouted "Отойдите",закричал он; somebody shouted "Fire" кто-то крикнул "Пожар" -
14 shout
I [ʃaʊt]1) (cry) grido m., urlo m.2) BE colloq. (round of drinks) giro m.••II 1. [ʃaʊt]1) (cry out) gridare; (stronger) urlare2) BE colloq. (buy)2.verbo intransitivo gridare, urlareto shout at sb. — gridare contro qcn.
to shout at o to sb. to do gridare a qcn. di fare; to shout for help — gridare (per chiedere) aiuto
••it's nothing to shout about — non è niente di speciale, di straordinario
* * *1. noun1) (a loud cry or call: He heard a shout.) grido2) (a loud burst (of laughter, cheering etc): A shout went up from the crowd when he scored a goal.) grido, urlo2. verb(to say very loudly: He shouted the message across the river; I'm not deaf - there's no need to shout; Calm down and stop shouting at each other.) gridare, urlare* * *shout /ʃaʊt/n.1 grido; urlo; strillo: The poor girl gave a shout, la povera ragazza cacciò un urlo; shouts of joy, grida di gioia● shouts of laughter, scrosci di risa □ to give sb. a shout, avvertire q.; chiamare q.: DIALOGO → - Before an exam- If I'm not up before 7.30, could you give me a shout?, se non sono in piedi per le 7:30, mi chiameresti?♦ (to) shout /ʃaʊt/v. i. e t.1 gridare; urlare; strillare; parlare ad alta voce; schiamazzare; vociare: to shout for help, gridare aiuto; to shout with pain, gridare dal dolore; Don't shout!, non urlare!; to shout to sb., gridare a q.; chiamare q. a gran voce; to shout at sb., alzare la voce con q.; inveire contro q.; DIALOGO → - Lost credit cards- I'm sorry, I didn't mean to shout at you, mi dispiace, non volevo alzare la voce con te2 ( slang) pagare un giro di bevute (o di consumazioni): Next time I'll shout you a beer, la prossima volta ti offro io una birra● to shout one's approbation, esprimere la propria approvazione con alte grida; acclamare □ to shout sb. down, far tacere q. a forza di grida; zittire ( un oratore, ecc.) □ to shout fire, gridare al fuoco □ to shout for joy, esultare di gioia □ (mil. e sport) to shout instructions, dare istruzioni ad alta voce □ to shout oneself hoarse, perdere la voce a furia di urlare; sgolarsi □ to shout one's orders, dare ordini gridando (o a gran voce, a squarciagola) □ to shout with laughter, ridere rumorosamente □ He shouted to (o for) me to go, mi gridò di andare.* * *I [ʃaʊt]1) (cry) grido m., urlo m.2) BE colloq. (round of drinks) giro m.••II 1. [ʃaʊt]1) (cry out) gridare; (stronger) urlare2) BE colloq. (buy)2.verbo intransitivo gridare, urlareto shout at sb. — gridare contro qcn.
to shout at o to sb. to do gridare a qcn. di fare; to shout for help — gridare (per chiedere) aiuto
••it's nothing to shout about — non è niente di speciale, di straordinario
-
15 shout
[ʃaʊt] na \shout from the audience ein Zuruf m aus dem Publikum;\shout of joy Freudenschrei m;\shout of laughter lautes Gelächter;\shout of pain Schmerzensschrei mwhose \shout is it? wer bezahlt die nächste Runde?;it's my \shout ich bin dran[, eine Runde zu schmeißen] ( fam)PHRASES:to give sb a \shout ( fam) jdm Bescheid sagen;( phone) jdn anrufen vi schreien;to \shout at sb jdn anschreien;to \shout to sb jdm zurufen;to \shout above noise Lärm überschreien;to \shout for help um Hilfe rufen;to \shout loud laut jammernPHRASES:to give sb sth to \shout about für jdn ein Grund zum Jubeln sein vt1) ( yell)to \shout sth etw rufen [o schreien];her clothes absolutely \shout money ( fig) ihre Kleider sehen sehr teuer aus;to \shout abuse at sb jdn lautstark beschimpfen;to \shout sth from the rooftops etw laut ausposaunen ( fam)to \shout slogans Parolen rufen;to \shout a warning to sb jdm eine Warnung zurufen;to \shout oneself hoarse sich akk heiser schreiento \shout [sb] a drink [jdm] ein Getränk spendieren [o ausgeben] -
16 shout
1. [ʃaʋt] n1. громкий крик, возгласcheerful [wild] shout - радостный [дикий] крик
involuntary [triumphant] shout - непроизвольный [торжествующий /ликующий/] возглас
to give /to make/ a shout - вскрикнуть, издать крик
2. австрал. разг.1) даровой стаканчик вина; угощение2) плата за вино для всей компании3) пьющая компания3. полигр. проф. восклицательный знак2. [ʃaʋt] v1. 1) кричать; громко говоритьto shout loudly [furiously] - кричать громко [в бешенстве]
to shout at smb. - кричать на кого-л.
to shout for help /for assistance/ - а) звать на помощь; б) взывать о помощи
to shout for a candidate - амер. громко выкрикивать имя (своего) кандидата
2) выкрикивать, громко произносить (тж. shout out)to shout one's orders [one's insults] - выкрикивать приказания [оскорбления]
to shout oneself hoarse - кричать до хрипоты; охрипнуть от крика
2. звать, окликать (тж. shout out)to shout for /to/ smb. - криком звать кого-л.
to shout for /to/ smb. to come - криком подзывать кого-л.
to shout out to smb. - громко звать, окликать кого-л.
they shouted out to each other across the river - они перекликались через реку
3. австрал. разг. заказывать выпивку для всей компании, угощать всех присутствующих; платить за выпивку, сигареты и т. п. -
17 shout
1. n1) гучний крик; вигук2) розм. пригощання, частування; дармова чарка вина3) плата за вино для усієї компанії4) питуща компанія5) друк., розм. знак оклику2. v1) кричати; голосно говоритиto shout at the top of one's lungs — кричати на все горло, горлати
to shout at smb. — кричати на когось
to shout for (with) joy — кричати від радощів
2) вигукувати, гучно промовляти (тж shout out)to shout oneself hoarse — кричати до хрипоти; захрипнути від крику
3) кликати, гукатиto shout for (to) smb. — кликати когось
to shout for (to) smb. to come — голосно підкликати когось
4) розм. замовляти випивку для усієї компанії; пригощати усіх присутніх; платити за випивку (пригощання)shout down — перекричати, примусити замовкнути, голосно крикнувши
shout for — амер. палко підтримувати (вигуками)
shout out — викрикувати; гучно кричати
shout up — розм. попереджати (застерігати) гучним криком
to shout the odds — а) оголошувати ставку (на перегонах); б) хвастати, вихвалятися
* * *I n1) голосний крик, лемент, вигук2) aвcтpaл. дарова чарочка вина; частування; плата за вино для всієї компанії; питуща компанія3) пoлiгp.; cпeц. знак окликуII v1) кричати; голосно говорити; викрикувати, голосно вимовляти ( shout out)2) кликати, окликати ( shout out)3) aвcтpaл. замовляти випивку для всієї компанії, пригощати всіх присутніх; платити за випивку, сигарети -
18 shout
n. schreeuw, brullen, krijsen--------v. schreeuwen, krijsen, brullenshout1[ sjaut] 〈 zelfstandig naamwoord〉1 schreeuw ⇒ kreet, gil♦voorbeelden:a shout of pain • een schreeuw van pijn————————shout2〈 werkwoord〉1 schreeuwen ⇒ (uit)roepen, brullen, gillen♦voorbeelden:shout orders • bevelen roepenshout oneself hoarse • zich schor schreeuwenthe audience shouted down the speaker • het publiek joelde de spreker uitdon't shout about it! • maak je er niet zo druk om!don't shout at me! • ga niet zo tegen me tekeer!shout for joy • het uitroepen van vreugdehe shouted for/to me to come • hij riep dat ik moest komenshout with pain • schreeuwen/gillen van de pijn -
19 hoarse
hoarse adj [voice] enroué, rauque ; [cry] rauque ; to be hoarse être enroué, avoir la voix enrouée ; to shout/laugh oneself hoarse s'enrouer à force de crier/rire. -
20 hoarse
adjective2) (having a dry, husky voice) heiser* * *[ho:s]2) (having a hoarse voice, usually because one has a cold or cough, or because one has been shouting: You sound hoarse - have you a cold?; The spectators shouted themselves hoarse.) heiser•- academic.ru/35114/hoarseness">hoarseness* * *[hɔ:s, AM hɔ:rs]adj heiseryou'll make yourself \hoarse if you keep shouting like that du wirst noch ganz heiser werden, wenn du so weiterschreistto shout/talk oneself \hoarse sich akk heiser schreien/reden* * *[hɔːs]adj (+er)heiserhe shouted himself hoarse — er schrie sich heiser
* * ** * *adjective2) (having a dry, husky voice) heiser* * *adj.heiser adj.
См. также в других словарях:
scream — /skreem/, v.i. 1. to utter a loud, sharp, piercing cry. 2. to emit a shrill, piercing sound: The sirens and whistles screamed. 3. to laugh immoderately or uncontrollably: The comedian had the audience screaming. 4. to shout or speak shrilly, esp … Universalium
root — I n 1.Anat., Zool. radix, Bot. radicle, Bot. rootlet, Bot. taprot, Bot. rhizome, Bot. rootstock; Bot. tuber, Bot. bulb, Bot. bulbil, earthnut, groundnut. 2. base, foundation, basis, seat, foot, footing, sub structure, lower part, bottom, downside … A Note on the Style of the synonym finder
scream — [[t]skrim[/t]] v. i. 1) to utter a loud, sharp, piercing cry 2) to emit a shrill, piercing sound 3) to laugh immoderately or uncontrollably 4) to shout or speak shrilly 5) to be conspicuous or startling 6) to utter with or as if with a scream or… … From formal English to slang
scream — [skrēm] vi. [ME screamen, akin to Fl schreemen, to scream, Ger schrei, a cry < IE * skerei < echoic base * (s)ker > SHRIEK, RAVEN1, RING1] 1. a) to utter a shrill, loud, piercing cry in fright, pain, etc … English World dictionary
cry — /kruy/, v., cried, crying, n., pl. cries. v.i. 1. to utter inarticulate sounds, esp. of lamentation, grief, or suffering, usually with tears. 2. to weep; shed tears, with or without sound. 3. to call loudly; shout; yell (sometimes fol. by out). 4 … Universalium